About the Project | Partners | Activities | Exchange Programme for Writers' and Translators | Supporters | Final Results

The project “Literature and its Borders” grew out of two previous co-operation experiences, “Baltic Ring I” (2001–2002) and “Baltic Ring II” (2003–2004). The existing contacts, expertise on different aspects of literature as well as strong willingness to develop co-operation further are the starting point. An efficient and active network has been established, with a new partner involved as well.  The previous projects had quite wide-ranging topics, including translation problems, copyright, linguistic human rights and literature for children, whereas the aim of the current project is to focus one specific group of topics. The activities include a series of seminars and exchange of writers and translators.
The main objective of the project is to organise series of seminars in different participating countries under the umbrella-title “Literature and its Borders”. The essence of the project is to discuss literature and its neighbouring areas (media, TV, new media) in different European countries. The aim of the project is to focus on the changing role of literature in contemporary European communication society, interaction between different media and to encompass the possibilities and challenges that literature has to face at the beginning of the 21st century. The issue is the position of literature and its impact in today’s society. Discussion would also embrace new technologies and how they have influenced the changes in literature, whether in the shape of new literary forms or new genres, and how the role of the reader has altered. Shortly, the seminar would tackle the notion of literature and the widening of the borders of literature in the postmodernist society today. Tightly connected is the topic of translation, moving towards an open global society, interaction and dialogue between different European cultures. The Estonian Writers’ Union as the project leader tries to encourage the innovative, non-conventional approach to literature, and hopes that with the help of its co-operation partners new ideas would emerge and find novel angles in examining literature.
 
<<< Back
© Baltic Ring