2018. AASTA TÕLKEVÕISTLUS ON LÕPPENUD 19.04.18

Selle aasta noorte ilukirjanduse tõlkevõistluse võitjad on selgunud.

Inglise keele žürii koosseisus Anne Lange, Kersti Unt ja Triinu Pakk otsustas: II kohta jagavad Kaisa Kirotar ja Marianne Ots ning III kohta Martin Leis ja Anita Soovik.

Saksa keele žürii koosseisus Tiiu Relve ja Anu Saluäär otsustas: II kohta jagavad Silva Lilleorg ja Mirjam Tiitus ning III kohta Liis Kägu ja Kätlin Põldma.

Hispaania keele žürii koosseisus Ruth Sepp ja Margus Ott otsustas: I koht Marianne Ots, II kohta jagavad Marianne Harju ja Ann Viisileht, III kohta jagavad Kadi Konsap ja Eva-Stina Randoja ning äramärkimine Anna Linda Tomp.

Ladina keele žürii koosseisus Maria-Kristiina Lotman ja Kristi Viiding otsustas: I koht Anni Arukask, II koht Piret Kivi, eripreemia saavad Agne Pilvisto ja Kristin Issak.

Auhindade üleandmine toimub 11. mail kell 17 Kirjanike maja musta laega saalis (Harju 1, III korrus).

Kokku laekus 120 tööd, neist inglise keelest 62, saksa keelest 25, hispaania keelest 23 ja ladina keelest 10 tööd.

Tõlkevõistlus toimus koostöös ajalehega Postimees ning Tallinna Ülikooliga ja Tartu Ülikooliga. Auhinnafondi toetab Eesti Kultuurkapital. Loodetavasti jätkub tõlkevõistluse traditsioon ka järgmisel aastal.

Tagasi

Tervitame uusi liikmeid:
Epp Aareleid
Riina Jesmin
Mari Laan
Lii Tõnismann