Секция переводчиков Эстонского союза писателей создана 5 апреля 2012 года и объединяет переводчиков художественной литературы.
Цели секции
*развивать эстонскую культуру перевода
*поднимать профессиональное мастерство переводчиков художественной литературы
*повышать общественную оценку работы переводчика художественной литературы
* защищать профессиональные интересы переводчиков художественной литературы
* развивать кооперацию переводчиков художественной литературы как в Эстонии, так и на международном уровне
Как вступить в секцию
Переводчики, которые являются членами Эстонского союза писателей, могут вступить в секцию по заявлению. Остальным желающим вступить в секцию надо предоставить правлению секции заявление с подписью в письменном виде, к которому прилагается перечень переводов (как минимум шесть опубликованных литературных или научных переводов) и две рекомендации (хотя бы одна из них желательно от редактора, с которым работал переводчик). Приём в члены секции переводчиков происходит при помощи голосования в правлении.