Секция переводчиков Эстонского союза писателей создана 5 апреля  2012 года и объединяет переводчиков художественной литературы.

Цели секции

*развивать эстонскую культуру перевода

*поднимать профессиональное мастерство переводчиков художественной литературы

*повышать общественную оценку работы переводчика художественной литературы

* защищать профессиональные интересы переводчиков художественной литературы

* развивать кооперацию переводчиков художественной литературы как в Эстонии, так и на международном уровне

 

Как вступить в секцию

Переводчики, которые  являются членами Эстонского союза писателей, могут вступить в секцию по заявлению. Остальным желающим вступить в секцию надо предоставить правлению секции заявление с подписью в письменном виде, к которому прилагается перечень переводов (как минимум шесть опубликованных литературных или научных переводов) и две рекомендации (хотя бы одна из них желательно от редактора, с которым работал переводчик). Приём в члены секции переводчиков происходит при помощи голосования в правлении.