30. september 2018 – tõlkijate päeva tähistamine

Rahvusvahelise tõlkijate päeva ehk Püha Hieronymuse päeva tähistamine toimub pühapäeval, 30. septembril 2018 algusega kell 17.00 Tartus, Tartu Kirjanduse Majas.

Antakse üle Lembe ja Edvin Hiedeli nimeline toimetajaauhind ja tänavu esimest korda August Sanga nimeline tõlkeluule auhind. Samuti esitletakse Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamatu „Tõlkija hääl” kuuendat numbrit.

15. detsembril 2017 kell 18 toimub Soome Instituudis aasta viimane teemaseminar.

Esinevad Maarja Kangro ooperi tõlkimise ettekandega “Eksklusiivne ja rahvalik” ja Lea Pild ettekandega “Tõlge kui inteoriseerimine: Fr. Tuglas Aleksei Tolstoi romaani “Peeter Esimene” tõlkijana”.

 

26. oktoobril 2017 kell 18.00 Soome Instituudis (Harju 1, II korrus) toimub teemaseminar.

Ettekande peavad Carolina Pihelgas, “Loovus ja viga. Praktilisi näiteid luule tõlkimisest”, ja Hasso Krull, “Kust tuleb tõlge? Wiedemannist Widmannini, Baudelaire’ist Bukowskini”.

30. septembril 2017 kell 17.00 Tallinnas, Eesti Kirjanike Liidu musta laega saalis (Harju 1) tähistatakse rahvusvahelist tõlkijate päeva.

Marju Lepajõe peab ettekande pühast Hieronymusest, antakse üle 2017. aasta Lembe ja Edvin Hiedeli nimeline toimetajaauhind ja esitletakse Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamatu „Tõlkija hääl“ viiendat numbrit.