Laen Sündmused

Ööülikooli avalik salvestus

2017. aastal ilmus Riina Hanso ja Paul-Eerik Rummo uus tõlge Henrik Ibseni “Peer Gyntist”. Varasema Marie Underi klassikaks kujunenud tõlke kõrvale on ilmunud uus ja värske ning endiselt lavastamata versioon. Õhtu on pühendatud erinevatele “Peer Gynti” tõlgetele ja tõlgendustele eesti keeles ja kultuuriruumis. Selleks oleme kokku pannud uue terviku, mis hõlmab endas nii Marie Underi kui ka Hanso-Rummo tõlget. Avalikul lugemisel osalevad Sander Roosimägi (NUKU), Garmen Tabor (Ugala Teater), Teele Pärn (Eesti Draamateater), Priit Põldma (NUKU), Paul-Eerik Rummo ning Miina Pärn (ERR) ja Külli Tüli (ERR). Näitlejad astuvad muuhulgas dialoogi ka 1956. aasta Raadioteatri salvestusega, kus kõlavad Aino Talvi ja Arno Suuroru hääled. Lisaks sellele, et Paul-Eerik Rummo astub üles näitlejana, teeme temaga õhtu käigus ka põhjalikuma intervjuu “Peer Gynti” tõlkimisest ja selle teksti tähendusest meie kultuuriruumis. Üritus on mõtteline järg 2019. aastal toimunud lavakavale “Igavene juuni”, mis oli pühendatud Juhan Viidingu loomingule ja sellele loodud uuele  koorimuusikale.

Õhtu salvestab Raadioteater ning see jõuab Luuleruumi saate raames Vikerraadio kuulajateni.

2020-02-12T20:35:44+00:00