Tõlkijate Sektsiooni teemaseminar “Kuidas elab tõlkija?” toimub 22. 11.2019 kell 18.00 Kirjanike maja (Harju 1) Faatumi toas.
Kavas on:
Ilona Martson: TS aastaaruanne 2018
Ingrid Velbaum: Teateid vennasvabariikide tõlkijate elust
Triinu Tamm: Kuidas elab tõlkija 2019: kokkuvõtted ankeetküsitlustest
Tanel Lepsoo peab ettekande teemal “Emantsipeerunud tõlkija”.
Katrin Kern viis läbi seminari „Väike praktiline emakeelekoolitus“.
Rahvusvahelise tõlkijate päeva ehk Püha Hieronymuse päeva tähistamine toimub pühapäeval, 30. septembril 2018 algusega kell 17.00 Tartus, Tartu Kirjanduse Majas.
Antakse üle Lembe ja Edvin Hiedeli nimeline toimetajaauhind ja tänavu esimest korda August Sanga nimeline tõlkeluule auhind. Samuti esitletakse Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni aastaraamatu „Tõlkija hääl” kuuendat numbrit.
Aastakoosolek algab kell 17.00, toimuvad esimehe ja juhatuse valimised.
17.30 on kavas Marju Taukari ettekanne „Arvutipõhised meetodid tõlkimisprotsessi uurimisel ja mõned võimalikud seletused tõlkija valikutele“.
Vestlusõhtu Kultuurkapitali tõlkenominentidega. Sõna saavad nominendid, keda tõsteti esile eelmisel aastal ilmunud mõttekirjanduse tõlgete eest. Vestlusõhtut juhivad Margus Vihalem, Jaak Kangilaski, Linda Kaljundi.
Vestlusõhtu Kultuurkapitali tõlkenominentidega. Sõna saavad nominendid, keda tõsteti esile eelmisel aastal ilmunud ilukirjanduslike tõlgete eest võõrkeelest eesti keelde. Vestlusõhtut juhib Peeter Helme.
Krisztina Lengyel Tóth peab ettekande “Eesti kirjandus Ungaris – nähtamatu nähtus või subkultuur?”
Osa võtma on oodatud gümnasistid, üliõpilased ja alla 30-aastased noored, kellel ei ole trükis ilmunud tõlget.
Loe pikemaltKlaarika Kaldjärv peab ettekande „Kirjandus ja tõlge, teooria ja praktika – millest rääkida ja millest vaikida?”